A.E. Hotchner, 2019, Iubirile lui Hemingway (povestite de el însuși), traducere din engleză de Alexandru Macovescu, București, Humanitas, 180 p.

de Alina ROINIȚĂ

Iubirile lui Hemingway – povestite de el însuși – reprezintă o colecție de istorisiri consemnate de unul dintre cei mai buni prieteni ai autorului, care este și editorul prezentei cărți, A.E. Hotchner. După o lungă prietenie între cei doi, Hotchner i-a editat lui Hemingway o serie de cărți și le-a adaptat pentru a fi puse în scenă. Iubirile lui Hemingway cuprinde unsprezece capitole, care surprind poveștile lui Ernest Hemingway, precedate de o prefață a editorului și încheiate cu un epilog.

Prima iubire nu se uită niciodată. Patima de a iubi două femei.

Sub aceste mult prea cunoscute cugetări se poate situa primul capitol al cărții, care este dedicat primei soții a lui Hemingway, Hadley. Este interesant de observat cum Hotchner intervine în parcursul povestirilor, relatând, în mare parte, momente și întâlniri dintre el și autor, care constituie, în fapt, fundalul pentru dezvoltarea povestirilor. Minuțiozitatea lui Hotchner iese în evidență în toate capitolele cărții. Fiecare întâlnire între cei doi a avut loc aproape la limită, fie în anumite momente speciale, fie în unele momente dificile ale vieții lui Hemingway, iar acest lucru este surprins îndeaproape de bunul său prieten. După două accidente de avion în care a fost implicat în Africa și din care a scăpat cu viață, autorul a trecut prin mai multe momente grele care aveau să-i lase urme în viitor. Cu toate acestea, Ernest Hemingway nu și-a pierdut nicicând simțul languros, mai ales când venea vorba de relațiile cu femeile cărora le-a căzut pradă deseori.

Transparența cu care sunt descrise gândurile autorului determină cititorul să piardă limita dintre cei doi. Preferințele și dorințele lui Hemingway, de la mâncăruri la cărți, se identifică atât de mult la Hotchner încât, așa cum susține el însuși, „parcă se fac vinovați unul de greșelile și păcatele celuilalt” (p. 45). Interesant de observat este dorința lui Hemingway de a fi atât de deschis la cele mai intime întrebări ale prietenului său, cărora le-a răspuns aproape cu lux de detalii. Punerea pe tavă a lui Hemingway l-a condus pe Hotchner prin locuri îndepărtate de viața de familie, prin restaurante și ieșiri alături de alte femei decât însăși soția lui Hemingway. Iubirile lui Hemingway sunt interiorizate și prezentate îndeaproape în carte, detaliile intime fiind cele care conturează un alt Ernest Hemingway decât cel cunoscut de publicul larg. În realitate, Hemingway a avut patru soții. De la Hadley la Pauline și de la Martha la Mary.

După Hadley, singura lui iubire adevărată, Ernest Hemingway a trăit o patimă pentru Pauline, dar nu doar pentru ea, ci pentru ea și pentru soția sa în același timp, locuind cu cele două femei în  aceeași casă. Scenariile sentimentaliste, aventuroase și chiar dureroase par a fi desprinse din cea mai cruntă realitate. Despărțirea și regretul apar ca umbre care aveau să-i poarte de grijă lui Hemingway din momentul în care a căzut în patima dublei iubiri. Totul se întâmplă în orașul parizian în care iubirea parcă naște și renaște alături de cele două femei. Însă părăsirea de către Hadley avea să-i aducă puternice sentimente de frustrare și părere de rău, iar cartea ilustrează din plin acest aspect.

Întâlnirile dintre Hemingway și Hotchner scot la iveală și o serie de alte amănunte despre viața lui Ernest, cum ar fi prietenia lui cu Scott Fitzgerald, situația materială precară din tinerețea autorului, barurile ori preocupările preferate, cum ar fi pescuitul sau vânatul etc. Cu toate acestea, iubirile și traumele psihologice rămân în centrul povestirilor. Cititorului nu-i rămâne, astfel, decât să descopere cum golurile se umplu unele pe altele în remușcări. De la o iubire simplă și virtuoasă la una pătimașă și explozivă.

(sursă foto: libris.ro)

 

Cartea poate fi comandată aici: www.libris.ro

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.